(资料图片仅供参考)
1、翻译:
2、在我小时候住过的图书馆前,有竹子、柏树和各种各样的花,茂盛地长满了院子,许多鸟儿在上面筑巢。吴阳君厌恶杀生,下令儿童和家奴不得捕鸟。
3、几年来,鸟儿在花草树木的低矮树枝上筑巢,弯腰看幼鸟。另外还有四五只鸟,叫桐花凤,一起飞,住在花树里。
4、这种鸟的羽毛极其稀有珍贵,但是非常温顺听话,从来不怕人。其实没什么。我们不恶毒真诚的对待他们,让他们信任别人。
5、既然人不杀鸟,自然就接近人,想避开这些凶猛动物的骚扰。从这件事来看,以前鸟类之所以不敢接近人,是因为人的行为比蛇、老鼠等牲畜更残忍。残酷而严酷的统治比老虎还可怕,的确!
6、《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章。写的是苏轼的母亲对鸟儿很好,鸟儿愿意在苏轼的院子里无忧无虑地生活。当时人们对朝廷和官民的思考很深。也应该引起现代人对人与自然的思考。应该结合苏轼的人生成长经历来理解。
7、原文:
8、少年时住过的图书馆前,有翠竹翠柏杂花,簇簇满庭,巢上。吴阳君杀人恶,童仆婢仆不得捕鸟。几年来,它们都在低矮的树枝上筑巢,从上面可以看到它们的萎蔫。还有四五百株桐花凤凰,吉翔也在其间。这种鸟的羽毛很少见,很难看,但能驯服,能扰乱,不怕人。
9、时不时看到觉得不一样。没有别的,没有真心,对异类的信任。野外有句老话:如果一只鸟在离人太远的地方筑巢,它的孩子就会被蛇、老鼠、狐狸、猫头鹰和风筝打扰。人不杀生,就会相互亲近,想避免这个。从这个角度来说,人比蛇和老鼠更害怕靠近。暴政比老虎还凶猛,相信吧!
本文到此结束,希望对大家有所帮助。